|
|
|
|
|
Les articles de la communautéVOS VACANCES EN GARRIGUE par garriguesauvageVILLAGES DE LA GARRIGUE (Poulx) par garriguesauvage VILLAGES DE LA GARRIGUE (Poulx)19/10/2009![]() POULX CAPITALE DE LA GARRIGUE ![]() ![]() ![]() Situé à 10 kilomètres au Nord Nord Est de NIMES, le village est àune altitude moyenne de 180 mètres. Le terrain est un massif calcaire.Le relief est constitué de plateaux couverts de chênes verts,d’arbousiers, de buis et filaires. Le terrain est argilo calcaireteinté par l’oxyde de fer. On rencontre des calcaires durs et desmarnes. Ce sous-sol calcaire a pour origine l'accumulation, pendant desmillions d'années, de couches sédimentaires déposées par la mer quirecouvrait toute cette région. Sur les points hauts, la roche estpratiquement apparente, seules les petites vallées possèdent une couchede terre végétale. Plus au Nord, à proximité du Gardon, de grandesfalaises gris clair surplombent cette rivière . Ensoleillement : La moyenne annuelle est de 2800 heures. Les durées"d'insolation continue" peuvent atteindre 2 mois. Sur cette région leciel n'est totalement couvert que 36 jours par an. Le vent de secteurNord ou Nord nord ouest est assez fréquent. Source: Livre l'Appel de la Garrigue. / Gérard JOYON en 1989. Unepartie du territoire de POULX, au Nord, est à proximité immédiate duGardon. Pour connaître un peu mieux cette rivière, voir Gardon sur cesite. Le camp national des Garrigues,sur sa partie "EST" "NORD EST"setrouve sur la commune de POULX.(Voir Camp des garrigues Joyon GérardPatrimoine) Les communes de Nîmes, Cabrières et Marguerittessont limitrophes à la commune de Poulx. Ses habitants s'appellent desPoulxois et Poulxoises. Poulx est l'une des 79 communes membres duSchéma de Cohérence Territoriale SCOT du Sud du Gard (voir lien) et fait également partie des 41 communes du Pays Garrigues Costières.
Poulx et la Garrigue ![]() ![]() Elleémerge de la plaine comme une île rocheuse, sèche et collineuse, c'estun écosystème évolutif. Le paysage des garrigues, tel qu'on peut levoir aujourd'hui, est issu d'une organisation ancestrale. En s'adaptantau développement urbain et aux crises économiques de la région, lagarrigue n'a pas fondamentalement changé. L'Eglise classée du XIème siècleEglise des XIIème et XVIIème siècles (inscription MH 27 septembre 1972), propriété de la commune. Une Eglise classée Du XI ème siècle Dès l’époque Romaine, le village dePoulx,situé à 12 Kms de Nîmes, comptait de nombreux habitants du faitde sa proximité de l’aqueduc romain. Mais c’est surtout au Moyen-Âge,Et en particulier aux XI, XII et XVII siècle, qu’il connu un importantdéveloppement. L’église actuelle date de cette époque (XI siècle).Sobre et classique, elle est de style roman, construite en pierres dela région. Un style et un mode de construction que l’on retrouve danscertaines églises cévenoles. A l’origine, le Choeur se trouvait à laplace d’une des anciennes entrées,obturée depuis quelques années afin de consolider l’édifice. Elle a étéremplacée par l’armoire logeant la sonorisation tandis que l’entréeactuelle se situe au centre de la nef. A l’époque, cette dispositionrespectait la règle de l’orientation. Cette église possède une touradossée, dont le contrefort extérieur est certainement l’un deséléments. Tour de guet ou plus précisément lanterne des morts, uncimetière jouxtant alors l’église… Celle-ci, jadis fortifiée,appartenant, avant la dévolution des biens de l’église aujourd’huipropriété de la commune, au diocèse et l’archiprêtre de Nîmes en étaitle prieur curé. Démantelée par les protestants en 1577, elle futreconstruite en 1618, elle fut à nouveau occupée En 1629 par lesProtestants qui en furent chassés par les soldats catholiques qui s’yintroduisirent par les toits… Cela dura peu et en décembre de la mêmeannée, les protestants l’investirent à nouveau et firent prisonniersles soldats catholiques. Le 13 janvier 1703, les camisards incendièrentet pillèrent l’église ainsi que 14 maisons du village. 11 personnesfurent massacrées. Une femme fut brûlée vive avec son enfant. Certainshabitants se réfugièrent alors dans les grottes voisines. Par décret du5 décembre 1848, la paroisse de Poulx fut érigée en succursale dudoyenné de Marguerittes. Elle fait partie, aujourd’hui, du districtdiocésain de Nîmes Est qui comprend également Courbessac et le Mas deMingue. En 1973, l’Eglise de Poulx fut classée par les MonumentsHistoriques. A l’intérieur, on trouve une sépulture, sans doute celled’un riche bienfaiteur tandis que, sur le côté droit, enchâssée dans lemur, on voit une plaque sculptée portant les armoiries du ChapitreCathédrale de Nîmes, rappelant la restauration de l’église par lessoins du chanoine sacristain Léon TRIMUNDUS Prieur Recteur de laparoisse de POULX. Le Camp des Garrigues Le mas de Cabanes est restauré par le service du Génie en 1982. Cette propriété avait été achetée en 1945 à la famille De Larminat. Poulx en mémoire Eouze de Poulx MAS de Cabanes Page 4 Gérard JOYON 2002. En 1976 l'Armée fait l'acquisition du mas de Fonfroide(vendu par M. Paindavoine), faisant limite avec Poulx, 57 hectares etun corps de bâtiment (le vieux mas) détruit dans les années 1990. 6 ruines d'anciens Mas, acquis au début du XXe siècle dressent encore quelques vieilles pierres. Mailhan Seynes , Théron, L'Oume, Cascaret Mange-loup. Le mas St Nicolas fut acquis au début des années 1950. Il est limitrophe à Sainte Anastasie et à Nîmes . Trois routes importantes longent ou traversent le camp : la route d'Alès, la route Nîmes Uzès, la départementale 127 reliant Nîmes et Poulx.
Tags : poulx capitale de la garrigue poulx site remarquable la pinede de poulx eglise de poulx vieux village de poulx locations de vacances poulx locations de vacances pont du villages de la garrigue locations de vacances poulx chambres hotes Catégorie : La garrigue méridionale | Commentaires (0) | Ecrire un commentaire |
VOS VACANCES EN GARRIGUE16/10/2009RESERVEZ VOS PROCHAINES VACANCES EN GARRIGUE BOOK YOUR NEXT VACATION IN GARRIGUE BUCH Ihren nächsten Urlaub in GARRIGUE LIBRO DE VACACIONES EN SU PRÓXIMA GARRIGUE BOEK uw volgende vakantie in GARRIGUE Hébergement,vacances en garrigue, maisons d'hôtes à Uzés et dans les villages de la garrigue, chambres meublées a Uzés et dans les villages de la garrigue, hôtels a Uzés, pensions de famille au pont du Gard, pensions de famille a Uzés et dans les villages de la garrigue, activités sportives en garrigue, activitésculturelles en garrigue, visite de Nîmes et de ses monuments romains, votre séjour à la carte en garrigue.
Accommodation,holiday scrub, guest houses in Uzes and villages of the scrubland,rooms furnished in Uzes and villages of scrubland in Uzes hotels, guesthouses in Pont du Gard, pensions and family Uzés in the villages of thegarrigue scrubland in sports, cultural activities in scrubland, visitNîmes and its roman monuments, your stay at the map in scrubland. Unterkunft,Ferienwohnung, Peeling, Pensionen in Uzes und Dörfer der Garrigue,Zimmer in Uzès und Dörfer Buschland in Uzes Hotels, Pensionen in Pontdu Gard, Renten und Familie eingerichtet Uzés in den Dörfern derGarrigue Buschland in Sport, kulturelle Aktivitäten in Buschland,besuchen Sie Nîmes und seine römischen Denkmäler, Ihren Aufenthalt aufder Karte in Buschland. Alojamiento,matorrales, casas y casas de huéspedes en Uzes y aldeas de la zona dematorral, habitaciones amuebladas en Uzes y aldeas de monte bajo enhoteles de Uzes, casas de huéspedes en el Pont du Gard, las pensiones yla familia Uzés en las aldeas de la zona de matorral de garriga endeportes, actividades culturales en la zona de matorral, Nîmes visita ysus monumentos romanos, su estancia en el mapa en la zona de matorral. Accommodatie, vakantie scrub, pensions in Uzes en dorpen van degarrigue, kamers ingericht in Uzes en dorpen van garrigue in Uzeshotels, pensions in Pont du Gard, pensioenen en familie Uzes in dedorpen van de garrigue garrigue in de sport, culturele activiteiten inhet kreupelhout, bezoek Nîmes en haar Romeinse monumenten, uw verblijfop de kaart in het kreupelhout. Pour tous renseignements concernant votre prochain séjour dans la garrigue ou pour réserver vos prochaines vacances, cliquez sur la bannière correspondant à votre langage et remplissez et renvoyez le formulaire. For information on your next stay in the scrub or to book your nextvacation, click on the banner for your language and complete and returnthe form. FürInformationen über Ihren nächsten Aufenthalt im Busch oder auf Ihrennächsten Urlaub, klicken Sie auf den Banner für Ihre Sprache und Titelaus und sendet das Formular aus. Para obtener información sobre su estancia en el monte o para reservarsus próximas vacaciones, haga clic en el banner de su idioma ycompletar y devolver el formulario. Voorinformatie over uw verblijf in het struikgewas of uw volgende vakantie,klik op de banner voor uw taal boek en volledig zijn en het formulierterug. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() L'EPICERIE BIO GARRIGUE SAUVAGE Pour accéder à l'épicerie bio cliquez sur la bannière To access the artisanal and organic grocer Wild scrubland click on the banner Für den Zugriff auf die handwerkliche Bio-Lebensmittelhändler Wild-und Buschland durch Anklicken des Banners Para acceder a la tienda de comestibles artesanales y orgánicos Wild, haga clic en el banner de matorral Voor toegang tot de ambachtelijke en biologische kruidenier Wild kreupelhout klik op de banner
Tags : locations de vacances uzes locations de vacances en garri chambres hotes en garrigue garrigue sauvage gites en garrigue locations de vacances vezenobr locations de vacances pont du la garrigue locations de vacances collias chambres hotes Catégorie : La garrigue méridionale | Commentaires (0) | Ecrire un commentaire |
|
|
Créer un blog | Créer un forum | | |